映画

洋画は字幕にかぎるのぅ

今朝のめざましテレビで最近の洋画は字幕版よりも吹き替え版の方が本数が多いとか言っていた。
街頭アンケートで字幕読むのめんどくさいとか感情移入できないなんて答えてる人いたけど、やっぱ洋画はその言葉の使いまわしやら演技を楽しみつつが面白いのに今後、映画観にいったら吹き替え版しかやってないとかいったら嫌だなー

g452
本当の映画好きじゃねーみたいな(-_-)

字幕も必要ないくらいが一番なんだが【わかりません】

たいちょー

栃木で活動する雑記ブロガー。 栃木県の観光に役立つグルメやスポット情報を中心に紹介 | 栃木のグルメ・観光情報の発信(たまに他県も)/気になったことを自由にダラダラ綴ります | 社畜ゆえ多忙になるとメシネタ過多になります。




-映画
-

PAGE TOP